%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%BE%D0%BC
Перевод: = встать лицом (к чему) <tr>йөзне бору</tr>; <tr>бөтен игътибарны юнәлдерү</tr>
Похожие слова:
- со щитом вернуться — = <word>со щитом</word>
- повернуться — сов.
<ml0>1) <tr>борылу</tr>, <tr>әйләнү</tr>
<eml><w>он повернулся ко мне</w> ул миңа таба борылды</eml>
<eml><w>повернуться на другой бок</w> икенче якка әйләнеп яту</eml>
<ml0>2) перен. <tr>үзгәрү</tr>, <tr>борылу</tr>, [<tr>башка] төс алу</tr>, [<tr>башка] юнәлеш алу</tr>
<eml><w>дело повернулось иначе</w> эш башкачарак төс алды</eml>
- повергнуться — сов.; уст.
<tr>дучар булу</tr>, <tr>төшү</tr>; <tr>тару</tr>, <tr>эләгү</tr>
<eml><w>повергнуться в отчаяние</w> өметсезлеккә дучар булу</eml>